Text 16
ТЕКСТ 16
Devanagari
Деванагари
तत: प्रववृते युद्धं शाल्वानां यदुभि: सह ।
यथासुराणां विबुधैस्तुमुलं लोमहर्षणम् ॥ १६ ॥
यथासुराणां विबुधैस्तुमुलं लोमहर्षणम् ॥ १६ ॥
Text
Текст
tataḥ pravavṛte yuddhaṁ
śālvānāṁ yadubhiḥ saha
yathāsurāṇāṁ vibudhais
tumulaṁ loma-harṣaṇam
śālvānāṁ yadubhiḥ saha
yathāsurāṇāṁ vibudhais
tumulaṁ loma-harṣaṇam
татах̣ прававр̣те йуддхам̇
ш́а̄лва̄на̄м̇ йадубхих̣ саха
йатха̄сура̄н̣а̄м̇ вибудхаис
тумулам̇ лома-харшан̣ам
ш́а̄лва̄на̄м̇ йадубхих̣ саха
йатха̄сура̄н̣а̄м̇ вибудхаис
тумулам̇ лома-харшан̣ам
Synonyms
Пословный перевод
татах̣ — затем; прававр̣те — началась; йуддхам — битва; ш́а̄лва̄на̄м — последователей Шалвы; йадубхих̣ саха — с Яду; йатха̄ — в точности как; асура̄н̣а̄м — демонов; вибудхаих̣ — с полубогами; тумулам — шумная; лома-харшан̣ам — от которой волосы вставали дыбом.
Translation
Перевод
A tumultuous, hair-raising battle then commenced between Śālva’s forces and the Yadus. It equaled the great battles between the demons and demigods.
И тогда завязалась жестокая битва между армией Шалвы и войском Ядавов, и у каждого, кто видел это зрелище, волосы вставали дыбом. Казалось, будто демоны вновь вступили в битву с полубогами.