Text 13
ТЕКСТ 13
Devanagari
Деванагари
देवर्षिपितृगन्धर्वास्तुष्टुवु: पुष्पवर्षिण: ॥ १३ ॥
Text
Текст
brahma-ghoṣeṇa bhūyasā
devarṣi-pitṛ-gandharvās
tuṣṭuvuḥ puṣpa-varṣiṇaḥ
брахма-гхошен̣а бхӯйаса̄
деварши-питр̣-гандхарва̄с
тушт̣увух̣ пушпа-варшин̣ах̣
Synonyms
Пословный перевод
sadasya — the officiating witnesses; ṛtvik — the priests; dvija — and brāhmaṇas; śreṣṭhāḥ — most excellent; brahma — of the Vedas; ghoṣeṇa — with sounding; bhūyasā — abundant; deva — the demigods; ṛṣi — divine sages; pitṛ — forefathers; gandharvāḥ — and singers of heaven; tuṣṭuvuḥ — recited praises; puṣpa — flowers; varṣiṇaḥ — raining down.
садасйа — уполномоченные наблюдатели; р̣твик — жрецы; двиджа — и брахманы; ш́решт̣ха̄х̣ — самые лучшие; брахма — Вед; гхошен̣а — звуками; бхӯйаса̄ — громкими; дева — полубоги; р̣ши — святые мудрецы; питр̣ — предки; гандхарва̄х̣ — и райские певцы; тушт̣увух̣ — возносили хвалу; пушпа — цветы; варшин̣ах̣ — бросая вниз.
Translation
Перевод
The assembly officials, the priests and other excellent brāhmaṇas resoundingly vibrated Vedic mantras, while the demigods, divine sages, Pitās and Gandharvas sang praises and rained down flowers.
Представители собрания, жрецы и другие возвышенные брахманы громко читали ведические мантры, а полубоги, святые мудрецы, питы и гандхарвы пели хвалебные гимны и сыпали вниз цветы.