Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

न वै तेऽजित भक्तानां ममाहमिति माधव ।
त्वं तवेति च नानाधी: पशूनामिव वैकृती ॥ ५ ॥

Text

Текст

na vai te ’jita bhaktānāṁ
mamāham iti mādhava
tvaṁ taveti ca nānā-dhīḥ
paśūnām iva vaikṛtī
на ваи те ’джита бхакта̄на̄м̇
мама̄хам ити ма̄дхава
твам̇ тавети ча на̄на̄-дхӣх̣
паш́ӯна̄м ива ваикр̣тӣ

Synonyms

Пословный перевод

na — not; vai — indeed; te — Your; ajita — O unconquerable one; bhaktānām — of the devotees; mama aham iti — “mine” and “I”; mādhava — O Kṛṣṇa; tvam tava iti — “you” and “yours”; ca — and; nānā — of differences; dhīḥ — mentality; paśūnām — of animals; iva — as if; vaikṛtī — perverted.

на — не; ваи — несомненно; те — Твоих; аджита — о непобедимый; бхакта̄на̄м — преданных; мама ахам ити — «мое» и «я»; ма̄дхава — о Кришна; твам тава ити — «ты» и «твое»; ча — и; на̄на̄ — различий; дхӣх̣ — умонастроение; паш́ӯна̄м — животных; ива — будто; ваикр̣тӣ — извращенное.

Translation

Перевод

O unconquerable Mādhava, even Your devotees make no distinctions of “I” and “mine,” “you” and “yours,” for this is the perverted mentality of animals.

О непобедимый Мадхава, даже Твои преданные не делают различий между собой и другими, своим и чужим, ибо думать таким образом могут только животные.

Purport

Комментарий

An ordinary person thinks, “I am so attractive, intelligent and wealthy that people should simply serve me and do what I want. Why should I obey anyone else?” This proud, separatist mentality is also found in animals who battle one another for supremacy. Such a mentality is conspicuously absent in the mind of an advanced devotee, and it is certainly absent in the sublime, omniscient mind of the Supreme Personality of Godhead.

Обычный человек думает: «Я такой привлекательный, умный и богатый, что люди просто обязаны служить мне и делать все, что я захочу. Зачем мне подчиняться кому-то еще?» Подобный менталитет гордого индивидуалиста присущ даже животным, которые пытаются доказать свое превосходство над другими. Возвышенный преданный никогда так не думает, и, уж конечно, подобные мысли никогда не посещают всеведущего Верховного Господа.