Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Devanagari

Деванагари

ईशो दुरत्यय: काल इति सत्यवती श्रुति: ।
वृद्धानामपि यद् बुद्धिर्बालवाक्यैर्विभिद्यते ॥ ३१ ॥

Text

Текст

īśo duratyayaḥ kāla
iti satyavatī srutiḥ
vṛddhānām api yad buddhir
bāla-vākyair vibhidyate
ӣш́о дуратйайах̣ ка̄ла
ити сатйаватӣ ш́рутих̣
вр̣ддха̄на̄м апи йад буддхир
ба̄ла-ва̄кйаир вибхидйате

Synonyms

Пословный перевод

īśaḥ — the supreme controller; duratyayaḥ — unavoidable; kālaḥ — time; iti — thus; satya-vatī — truthful; srutiḥ — the revealed statement of the Vedas; vṛddhānām — of elder authorities; api — even; yat — since; buddhiḥ — the intelligence; bāla — of a boy; vākyaiḥ — by the words; vibhidyate — is diverted.

ӣш́ах̣ — верховный повелитель; дуратйайах̣ — непреодолимый; ка̄лах̣ — время; ити — так; сатйа-ватӣ — истинное; ш́рутих̣ — сокровенное утверждение Вед; вр̣ддха̄на̄м — старших; апи — даже; йат — раз; буддхих̣ — разум; ба̄ла — мальчишки; ва̄кйаих̣ — словами; вибхидйате — сбит с толку.

Translation

Перевод

[Śiśupāla said:] The statement of the Vedas that time is the unavoidable controller of all has indeed been proven true, since the intelligence of wise elders has now become diverted by the words of a mere boy.

[Шишупала сказал:] В Ведах говорится, что время правит всем сущим. Сегодня это утверждение подтвердилось, ибо слова простого мальчишки ввели в заблуждение мудрых старейшин.