Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Devanagari

Деванагари

इत्युक्त्वा सहदेवोऽभूत् तूष्णीं कृष्णानुभाववित् ।
तच्छ्रुत्वा तुष्टुवु: सर्वे साधु साध्विति सत्तमा: ॥ २५ ॥

Text

Текст

ity uktvā sahadevo ’bhūt
tūṣṇīṁ kṛṣṇānubhāva-vit
tac chrutvā tuṣṭuvuḥ sarve
sādhu sādhv iti sattamāḥ
итй уктва̄ сахадево ’бхӯт
тӯшн̣ӣм̇ кр̣шн̣а̄нубха̄ва-вит
тач чхрутва̄ тушт̣увух̣ сарве
са̄дху са̄дхв ити саттама̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

iti — thus; uktvā — speaking; sahadevaḥ — Sahadeva; abhūt — became; tūṣṇīm — silent; kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; anubhāva — the influence; vit — who knew well; tat — this; śrutvā — hearing; tuṣṭuvuḥ — praised; sarve — all; sādhu sādhu iti — “excellent, excellent!”; sat — of saintly persons; tamāḥ — the best.

ити — так; уктва̄ — сказав; сахадевах̣ — Сахадева; абхӯт — стал; тӯшн̣ӣм — молчалив; кр̣шн̣а — Господа Кришны; анубха̄ва — влияние; вит — который хорошо знал; тат — это; ш́рутва̄ — услышав; тушт̣увух̣ — прославили; сарве — все; са̄дху са̄дху ити — «отлично, отлично!»; сат — из святых; тама̄х̣ — лучшие.

Translation

Перевод

[Śukadeva Gosvāmī continued:] Having said this, Sahadeva, who understood Lord Kṛṣṇa’s powers, fell silent. And having heard his words, all the saintly persons present congratulated him, exclaiming “Excellent! Excellent!”

[Шукадева Госвами продолжал:] Сказав это, Сахадева, понимавший могущество Господа Кришны, замолчал. Выслушав его, все святые люди, присутствовавшие при этом, приветствовали его речь возгласами: «Отлично! Отлично!»