Skip to main content

Text 16

ТЕКСТ 16

Devanagari

Деванагари

अयाजयन् महाराजं याजका देववर्चस: ।
राजसूयेन विधिवत् प्रचेतसमिवामरा: ॥ १६ ॥

Text

Текст

ayājayan mahā-rājaṁ
yājakā deva-varcasaḥ
rājasūyena vidhi-vat
pracetasam ivāmarāḥ
айа̄джайан маха̄-ра̄джам̇
йа̄джака̄ дева-варчасах̣
ра̄джасӯйена видхи-ват
прачетасам ива̄мара̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

ayājayan — they performed the sacrifice; mahā-rājam — for the great King; yājakāḥ — the sacrificial priests; deva — of demigods; varcasaḥ — possessing the power; rājasūyena — the Rājasūya; vidhi-vat — according to the prescriptions of the Vedas; pracetasam — Varuṇa; iva — as; amarāḥ — the demigods.

айа̄джайан — они совершили жертвоприношение; маха̄-ра̄джам — для великого царя; йа̄джака̄х̣ — жрецы; дева — полубогов; варчасах̣ — обладая силой; ра̄джасӯйенараджасуя; видхи-ват — в соответствии с предписаниями Вед; прачетасам — для Варуны; ива — как; амара̄х̣ — полубоги.

Translation

Перевод

The priests, as powerful as gods, performed the Rājasūya sacrifice for King Yudhiṣṭhira in accordance with the Vedic injunctions, just as the demigods had previously performed it for Varuṇa.

Жрецы, могущественные, как боги, совершили для царя Юдхиштхиры жертвоприношение раджасуя в строгом соответствии с наставлениями Вед, как некогда полубоги сделали это для Варуны.