Skip to main content

Text 22

ТЕКСТ 22

Devanagari

Деванагари

सन्तन्वन्त: प्रजातन्तून् सुखं दु:खं भवाभवौ ।
प्राप्तं प्राप्तं च सेवन्तो मच्चित्ता विचरिष्यथ ॥ २२ ॥

Text

Текст

santanvantaḥ prajā-tantūn
sukhaṁ duḥkhaṁ bhavābhavau
prāptaṁ prāptaṁ ca sevanto
mac-cittā vicariṣyatha
сантанвантах̣ праджа̄-тантӯн
сукхам̇ дух̣кхам̇ бхава̄бхавау
пра̄птам̇ пра̄птам̇ ча севанто
мач-читта̄ вичаришйатха

Synonyms

Пословный перевод

santanvantaḥ — generating; prajā — of progeny; tantūn — lines; sukham — happiness; duḥkham — distress; bhava — birth; abhavau — and death; prāptam prāptam — as they are encountered; ca — and; sevantaḥ — accepting; mat-cittāḥ — with minds fixed on Me; vicariṣyatha — you should go about.

сантанвантах̣ — производя; праджа̄ — потомство; тантӯн — линии; сукхам — счастье; дух̣кхам — страдание; бхава — рождение; абхавау — и смерть; пра̄птам пра̄птам — когда они встречаются; ча — и; севантах̣ — принимая; мат-читта̄х̣ — с умом, сосредоточенным на Мне; вичаришйатха — вы должны идти.

Translation

Перевод

As you live your lives, begetting generations of progeny and encountering happiness and distress, birth and death, always keep your minds fixed on Me.

Шагая по жизни, зачиная потомство и сталкиваясь с радостью и горем, рождением и смертью, всегда сосредоточивайте свой ум на Мне.