Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Devanagari

Деванагари

ऋषीणां पितृदेवानां सुहृदामपि न: प्रभो ।
सर्वेषामपि भूतानामीप्सित: क्रतुराडयम् ॥ ८ ॥

Text

Текст

ṛṣīṇāṁ pitṛ-devānāṁ
suhṛdām api naḥ prabho
sarveṣām api bhūtānām
īpsitaḥ kratu-rāḍ ayam
р̣шӣн̣а̄м̇ питр̣-дева̄на̄м̇
сухр̣да̄м апи нах̣ прабхо
сарвеша̄м апи бхӯта̄на̄м
ӣпситах̣ крату-ра̄д̣ айам

Synonyms

Пословный перевод

ṛṣīṇām — for the sages; pitṛ — departed forefathers; devānām — and demigods; suhṛdām — for the friends; api — also; naḥ — our; prabhoḥ — master; sarveṣām — for all; api — as well; bhūtānām — living beings; īpsitaḥ — desirable; kratu — of major Vedic sacrifices; rāṭ — king; ayam — this.

р̣шӣн̣а̄м — для мудрецов; питр̣ — ушедших предков; дева̄на̄м — и полубогов; сухр̣да̄м — для друзей; апи — также; нах̣ — наших; прабхо — о повелитель; сарвеша̄м — для всех; апи — также; бхӯта̄на̄м — живых существ; ӣпситах̣ — желанное; крату — из главных ведических жертвоприношений; ра̄т̣ — царь; айам — этот.

Translation

Перевод

Indeed, My lord, for the great sages, the forefathers and the demigods, for Our well-wishing friends and, indeed, for all living beings, the performance of this king of Vedic sacrifices is desirable.

В самом деле, Мой господин, этого жертвоприношения, царя всех ведических обрядов, ждут все великие мудрецы, предки, полубоги, Наши дорогие друзья и все живые существа.