Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Devanagari

Деванагари

ये च दिग्विजये तस्य सन्नतिं न ययुर्नृपा: ।
प्रसह्य रुद्धास्तेनासन्नयुते द्वे गिरिव्रजे ॥ २४ ॥

Text

Текст

ye ca dig-vijaye tasya
sannatiṁ na yayur nṛpāḥ
prasahya ruddhās tenāsann
ayute dve girivraje
йе ча диг-виджайе тасйа
саннатим̇ на йайур нр̣па̄х̣
прасахйа руддха̄с тена̄санн
айуте две гириврадже

Synonyms

Пословный перевод

ye — those who; ca — and; dik-vijaye — during the conquest of all directions; tasya — by him (Jarāsandha); sannatim — complete subservience; na yayuḥ — did not accept; nṛpāḥ — kings; prasahya — by force; ruddhāḥ — made captive; tena — by him; āsan — they were; ayute — ten thousands; dve — two; giri-vraje — in the fortress known as Girivraja.

йе — те, кто; ча — и; дик-виджайе — во время завоевания мира; тасйа — им (Джарасандхой); саннатим — полное подчинение; на йайух̣ — не приняли; нр̣па̄х̣ — цари; прасахйа — силой; руддха̄х̣ — были взяты в плен; тена — им; а̄сан — они; айуте — десятка тысяч; две — два; гири-врадже — в крепости под названием Гиривраджа.

Translation

Перевод

Twenty thousand kings who had refused to submit absolutely to Jarāsandha during his world conquest had been forcibly imprisoned by him in the fortress named Girivraja.

Когда Джарасандха отправился завоевывать мир, он взял в плен двадцать тысяч царей, которые отказались покориться ему. Джарасандха заточил их в крепости Гиривраджа.

Purport

Комментарий

Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that these kings refused the payment of tribute and other forms of submission to Jarāsandha. Also, there is a well-known account in the Mahābhārata and other literatures that Jarāsandha desired to worship Mahā-bhairava by offering him the lives of one hundred thousand kings in sacrifice.

Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что эти цари отказались платить Джарасандхе дань и не соглашались ни на какие другие его требования. В «Махабхарате» и других писаниях также рассказывается о том, что Джарасандха, поклонявшийся Маха-Бхайраве, хотел принести ему в жертву сто тысяч царей.