Text 10
ТЕКСТ 10
Devanagari
Деванагари
नमस्कृत्यात्मसम्भूतीर्मङ्गलानि समस्पृशत् ॥ १० ॥
Text
Текст
gurūn bhūtāni sarvaśaḥ
namaskṛtyātma-sambhūtīr
maṅgalāni samaspṛśat
гурӯн бхӯта̄ни сарваш́ах̣
намаскр̣тйа̄тма-самбхӯтӣр
ман̇гала̄ни самаспр̣ш́ат
Synonyms
Пословный перевод
go — to the cows; vipra — brāhmaṇas; devatā — demigods; vṛddha — elders; gurūn — and spiritual masters; bhūtāni — to living beings; sarvaśaḥ — all; namaskṛtya — offering obeisances; ātma — to His own; sambhūtīḥ — expanded manifestations; maṅgalāni — auspicious things (such as a brown cow); samaspṛśat — He touched.
го — коровам; випра — брахманам; девата̄ — полубогам; вр̣ддха — старшим; гурӯн — и духовным учителям; бхӯта̄ни — живым существам; сарваш́ах̣ — всем; намаскр̣тйа — принося поклоны; а̄тма — Его собственным; самбхӯтӣх̣ — проявлениям; ман̇гала̄ни — того, что очищает (к примеру, коричневой коровы); самаспр̣ш́ат — Он касался.
Translation
Перевод
Lord Kṛṣṇa would offer obeisances to the cows, brāhmaṇas and demigods, His elders and spiritual masters, and all living beings — all of whom are expansions of His supreme personality. Then He would touch auspicious things.
Затем Господь Кришна кланялся коровам, брахманам и полубогам, а также старшим, духовным учителям и всем живым существам — при том, что все они суть разные проявления Его изначальной личности. Затем Он прикасался к тому, что очищает.