Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Devanagari

Деванагари

तमश्मानं मन्यमान आत्मनो गुरुमत्तया ।
गले गृहीत उत्स्रष्टुं नाशक्नोदद्भ‍ुतार्भकम् ॥ २७ ॥

Text

Текст

tam aśmānaṁ manyamāna
ātmano guru-mattayā
gale gṛhīta utsraṣṭuṁ
nāśaknod adbhutārbhakam
там аш́ма̄нам̇ манйама̄на
а̄тмано гуру-маттайа̄
гале гр̣хӣта утсрашт̣ум̇
на̄ш́акнод адбхута̄рбхакам

Synonyms

Пословный перевод

tam — Kṛṣṇa; aśmānam — very heavy stone like a lump of iron; manyamānaḥ — thinking like that; ātmanaḥ guru-mattayā — because of being heavier than he could personally perceive; gale — his neck; gṛhīte — being embraced or encircled by His arms; utsraṣṭum — to give up; na aśaknot — was not able; adbhuta-arbhakam — this wonderful child who was different from an ordinary child.

там — Кришну; аш́ма̄нам — тяжелым камнем или куском железа; манйама̄нах̣ — считающий; а̄тманах̣ гуру-маттайа̄ — из-за того, что (Кришна) был тяжелее, чем можно было вообразить; гале — с шеей; гр̣хӣте — обхваченной (руками Кришны); утсрашт̣ум — сбросить; на аш́акнот — не смог; адбхута-арбхакам — удивительного, необыкновенного ребенка.

Translation

Перевод

Because of Kṛṣṇa’s weight, Tṛṇāvarta considered Him to be like a great mountain or a hunk of iron. But because Kṛṣṇa had caught the demon’s neck, the demon was unable to throw Him off. He therefore thought of the child as wonderful, since he could neither bear the child nor cast aside the burden.

Кришна стал таким тяжелым, что Тринаварте Он показался огромной горой или слитком железа. Но, из-за того что Кришна крепко обхватил его шею, демон не мог Его сбросить. Тринаварта подумал, что это удивительный ребенок: он не мог ни нести, ни сбросить Его.

Purport

Комментарий

Tṛṇāvarta intended to take Kṛṣṇa up in the sky and kill Him, but Kṛṣṇa enjoyed the pastime of riding on Tṛṇāvarta’s body and traveling for a while in the sky. Thus Tṛṇāvarta’s attempt to kill Kṛṣṇa failed, while Kṛṣṇa, ānanda-cinmaya-rasa-vigraha, enjoyed this pastime. Now, since Tṛṇāvarta was falling because of Kṛṣṇa’s heaviness, he wanted to save himself by throwing Kṛṣṇa off from his neck, but was unable to do so because Kṛṣṇa held him very tightly. Consequently, this would be the last time for Tṛṇāvarta’s yogic power. Now he was going to die by the arrangement of Kṛṣṇa.

Тринаварта унес Кришну высоко в небо, намереваясь убить Его, но Кришна с удовольствием прокатился на Тринаварте и полетал по небу. Так попытка Тринаварты убить Кришну провалилась, а для Кришны, ананда-чинмая-раса-виграхи, это было приятное развлечение. Теперь, падая на землю под тяжестью Кришны, Тринаварта хотел сбросить Кришну с шеи, чтобы спастись, однако не мог этого сделать, потому что Кришна очень крепко держал его. Так что Тринаварта продемонстрировал свое йогическое могущество в последний раз. Теперь по воле Кришны ему предстояло умереть.