Skip to main content

Text 42

ТЕКСТ 42

Devanagari

Деванагари

कृष्णस्यानन्तवीर्यस्य योगमायामहोदयम् ।
मुहुर्दृष्ट्वा ऋषिरभूद् विस्मितो जातकौतुक: ॥ ४२ ॥

Text

Текст

kṛṣṇasyānanta-vīryasya
yoga-māyā-mahodayam
muhur dṛṣṭvā ṛṣir abhūd
vismito jāta-kautukaḥ
кшасйнанта-вӣрйасйа
йога-мй-маходайам
мухур дшв шир абхӯд
висмито джта-каутука

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇasya — of Lord Kṛṣṇa; ananta — unlimited; vīryasya — whose prowess; yoga-māyā — of the mystic, deluding energy; mahā — elaborate; udayam — the manifestation; muhuḥ — repeatedly; dṛṣṭvā — having witnessed; ṛṣiḥ — the sage, Nārada; abhūt — became; vismitaḥ — amazed; jātakautukaḥ — filled with wonder.

кшасйа — Господа Кришны; ананта — безгранична; вӣрйасйа — чья доблесть; йога-мй — мистической энергии, вводящей в заблуждение; мах — разнообразное; удайам — проявление; муху — снова и снова; дшв — наблюдая; ши — мудрец, Нарада; абхӯт — стал; висмита — пораженный; джтакаутука — исполненный удивления.

Translation

Перевод

Having repeatedly seen the vast mystic display of Lord Kṛṣṇa, whose power is unlimited, the sage was amazed and filled with wonder.

Наблюдая вновь и вновь удивительные проявления мистических способностей Господа Кришны, чье могущество не знает границ, мудрец был поражен.