Text 3
ТЕКСТ 3
Devanagari
Деванагари
बध्नीतेमं दुर्विनीतं किं करिष्यन्ति वृष्णय: ।
येऽस्मत्प्रसादोपचितां दत्तां नो भुञ्जते महीम् ॥ ३ ॥
येऽस्मत्प्रसादोपचितां दत्तां नो भुञ्जते महीम् ॥ ३ ॥
Text
Текст
badhnītemaṁ durvinītaṁ
kiṁ kariṣyanti vṛṣṇayaḥ
ye ’smat-prasādopacitāṁ
dattāṁ no bhuñjate mahīm
kiṁ kariṣyanti vṛṣṇayaḥ
ye ’smat-prasādopacitāṁ
dattāṁ no bhuñjate mahīm
бадхнӣтемам̇ дурвинӣтам̇
ким̇ каришйанти вр̣шн̣айах̣
йе ’смат-праса̄допачита̄м̇
датта̄м̇ но бхун̃джате махӣм
ким̇ каришйанти вр̣шн̣айах̣
йе ’смат-праса̄допачита̄м̇
датта̄м̇ но бхун̃джате махӣм
Synonyms
Пословный перевод
бадхнӣта — схватите; имам — его; дурвинӣтам — невоспитанного; ким — что; каришйанти — они сделают; вр̣шн̣айах̣ — Вришни; йе — которые; асмат — нашей; праса̄да — милостью; упачита̄м — обрели; датта̄м — дарованной; нах̣ — нашей; бхун̃джате — наслаждаются; махӣм — землей.
Translation
Перевод
Arrest this ill-behaved Sāmba! What will the Vṛṣṇis do? By our grace they are ruling land that we have granted them.
«Схватите этого невоспитанного Самбу! Что нам сделают Вришни? Они правят землей, которую получили от нас, только по нашей милости».