Text 22
ТЕКСТ 22
Devanagari
Деванагари
एवं युध्यन् भगवता भग्ने भग्ने पुन: पुन: ।
आकृष्य सर्वतो वृक्षान् निर्वृक्षमकरोद् वनम् ॥ २२ ॥
आकृष्य सर्वतो वृक्षान् निर्वृक्षमकरोद् वनम् ॥ २२ ॥
Text
Текст
evaṁ yudhyan bhagavatā
bhagne bhagne punaḥ punaḥ
ākṛṣya sarvato vṛkṣān
nirvṛkṣam akarod vanam
bhagne bhagne punaḥ punaḥ
ākṛṣya sarvato vṛkṣān
nirvṛkṣam akarod vanam
эвам̇ йудхйан бхагавата̄
бхагне бхагне пунах̣ пунах̣
а̄кр̣шйа сарвато вр̣кша̄н
нирвр̣кшам акарод ванам
бхагне бхагне пунах̣ пунах̣
а̄кр̣шйа сарвато вр̣кша̄н
нирвр̣кшам акарод ванам
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Thus fighting the Lord, who again and again demolished the trees He was attacked with, Dvivida kept on uprooting trees from all sides until the forest was left treeless.
Так Двивида сражался с Господом, который снова и снова разносил в щепки деревья, обрушиваемые на Его голову. Двивида продолжал вырывать из земли деревья до тех пор, пока от леса ничего не осталось.