Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Devanagari

Деванагари

श्रीराजोवाच
भुयोऽहं श्रोतुमिच्छामि रामस्याद्भ‍ुतकर्मण: ।
अनन्तस्याप्रमेयस्य यदन्यत् कृतवान् प्रभु: ॥ १ ॥

Text

Текст

śrī-rājovāca
bhuyo ’haṁ śrotum icchāmi
rāmasyādbhuta-karmaṇaḥ
anantasyāprameyasya
yad anyat kṛtavān prabhuḥ
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
бхуйо ’хам̇ ш́ротум иччха̄ми
ра̄масйа̄дбхута-карман̣ах̣
анантасйа̄прамейасйа
йад анйат кр̣тава̄н прабхух̣

Synonyms

Пословный перевод

śrī-rājā — the glorious King (Parīkṣit); uvāca — said; bhūyaḥ — further; aham — I; śrotum — to hear; icchāmi — wish; rāmasya — of Lord Balarāma; adbhuta — amazing; karmaṇaḥ — whose activities; anantasya — unlimited; aprameyasya — immeasurable; yat — what; anyat — else; kṛtavān — did; prabhuḥ — the Lord.

ш́рӣ-ра̄джа̄ — прославленный царь (Парикшит); ува̄ча — сказал; бхӯйах̣ — дальше; ахам — я; ш́ротум — слушать; иччха̄ми — хочу; ра̄масйа — Господа Баларамы; адбхута — удивительны; карман̣ах̣ — чьи деяния; анантасйа — безграничны; апрамейасйа — неизмеримы; йат — что; анйат — еще; кр̣тава̄н — сделал; прабхух̣ — Господь.

Translation

Перевод

The glorious King Parīkṣit said: I wish to hear further about Śrī Balarāma, the unlimited and immeasurable Supreme Lord, whose activities are all astounding. What else did He do?

Славный царь Парикшит сказал: Я хочу побольше услышать о Шри Балараме, безграничном и неизмеримом Верховном Господе, чьи деяния удивительны. Что еще Он сделал?