Skip to main content

Text 43

ТЕКСТ 43

Devanagari

Деванагари

अहं ब्रह्माथ विबुधा मुनयश्चामलाशया: ।
सर्वात्मना प्रपन्नास्त्वामात्मानं प्रेष्ठमीश्वरम् ॥ ४३ ॥

Text

Текст

ahaṁ brahmātha vibudhā
munayaś cāmalāśayāḥ
sarvātmanā prapannās tvām
ātmānaṁ preṣṭham īśvaram
ахам̇ брахма̄тха вибудха̄
мунайаш́ ча̄мала̄ш́айа̄х̣
сарва̄тмана̄ прапанна̄с тва̄м
а̄тма̄нам̇ прешт̣хам ӣш́варам

Synonyms

Пословный перевод

aham — I; brahmā — Brahmā; atha — and also; vibudhāḥ — the demigods; munayaḥ — the sages; ca — and; amala — pure; āśayāḥ — whose consciousness; sarva-ātmanā — wholeheartedly; prapannāḥ — surrendered; tvām — unto You; ātmānam — the Self; preṣṭham — the dearmost; īśvaram — the Lord.

ахам — я; брахма̄ — Брахма; атха — а также; вибудха̄х̣ — полубоги; мунайах̣ — мудрецы; ча — и; амала — чистое; а̄ш́айа̄х̣ — чье сознание; сарва-а̄тмана̄ — всем сердцем; прапанна̄х̣ — предавшиеся; тва̄м — Тебе; а̄тма̄нам — Душе; прешт̣хам — самой дорогой; ӣш́варам — Господу.

Translation

Перевод

I, Lord Brahmā, the other demigods and the pure-minded sages have all surrendered wholeheartedly unto You, our dearmost Self and Lord.

Я, Господь Брахма, все остальные полубоги и мудрецы, чей ум чист, всем сердцем преданы Тебе, нашей самой дорогой Душе и повелителю.