Text 43
ТЕКСТ 43
Devanagari
Деванагари
अहं ब्रह्माथ विबुधा मुनयश्चामलाशया: ।
सर्वात्मना प्रपन्नास्त्वामात्मानं प्रेष्ठमीश्वरम् ॥ ४३ ॥
सर्वात्मना प्रपन्नास्त्वामात्मानं प्रेष्ठमीश्वरम् ॥ ४३ ॥
Text
Текст
ahaṁ brahmātha vibudhā
munayaś cāmalāśayāḥ
sarvātmanā prapannās tvām
ātmānaṁ preṣṭham īśvaram
munayaś cāmalāśayāḥ
sarvātmanā prapannās tvām
ātmānaṁ preṣṭham īśvaram
ахам̇ брахма̄тха вибудха̄
мунайаш́ ча̄мала̄ш́айа̄х̣
сарва̄тмана̄ прапанна̄с тва̄м
а̄тма̄нам̇ прешт̣хам ӣш́варам
мунайаш́ ча̄мала̄ш́айа̄х̣
сарва̄тмана̄ прапанна̄с тва̄м
а̄тма̄нам̇ прешт̣хам ӣш́варам
Synonyms
Пословный перевод
ахам — я; брахма̄ — Брахма; атха — а также; вибудха̄х̣ — полубоги; мунайах̣ — мудрецы; ча — и; амала — чистое; а̄ш́айа̄х̣ — чье сознание; сарва-а̄тмана̄ — всем сердцем; прапанна̄х̣ — предавшиеся; тва̄м — Тебе; а̄тма̄нам — Душе; прешт̣хам — самой дорогой; ӣш́варам — Господу.
Translation
Перевод
I, Lord Brahmā, the other demigods and the pure-minded sages have all surrendered wholeheartedly unto You, our dearmost Self and Lord.
Я, Господь Брахма, все остальные полубоги и мудрецы, чей ум чист, всем сердцем преданы Тебе, нашей самой дорогой Душе и повелителю.