Text 17
ТЕКСТ 17
Devanagari
Деванагари
कृष्णमभ्यद्रवत् सङ्ख्ये रथी हित्वैव सात्यकिम् ॥ १७ ॥
Text
Текст
dṛṣṭvā bāṇo ’ty-amarṣitaḥ
kṛṣṇam abhyadravat saṅkhye
rathī hitvaiva sātyakim
др̣шт̣ва̄ ба̄н̣о ’тй-амаршитах̣
кр̣шн̣ам абхйадрават сан̇кхйе
ратхӣ хитваива са̄тйаким
Synonyms
Пословный перевод
viśīryamāṇam — being torn apart; sva — his; balam — military force; dṛṣṭvā — seeing; bāṇaḥ — Bāṇāsura; ati — extremely; amarṣitaḥ — infuriated; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; abhyadravat — he attacked; saṅkhye — on the battlefield; rathī — riding on his chariot; hitvā — leaving aside; eva — indeed; sātyakim — Sātyaki.
виш́ӣрйама̄н̣ам — разорванная в клочья; сва — его; балам — военная мощь; др̣шт̣ва̄ — видя; ба̄н̣ах̣ — Банасура; ати — необычайно; амаршитах̣ — разъяренный; кр̣шн̣ам — на Господа Кришну; абхйадрават — напал; сан̇кхйе — на поле боя; ратхӣ — восседая на своей колеснице; хитва̄ — оставив; эва — несомненно; са̄тйаким — Сатьяки.
Translation
Перевод
Bāṇāsura was furious to see his entire military force being torn apart. Leaving his fight with Sātyaki, he charged across the battlefield on his chariot and attacked Lord Kṛṣṇa.
Видя, что все его военные силы разбиты, взбешенный Банасура прервал свой поединок с Сатьяки и помчался на колеснице через всё поле боя, чтобы сразиться с Господом Кришной.