Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Devanagari

Деванагари

द‍ृष्ट: कश्चिन्नर: स्वप्ने श्याम: कमललोचन: ।
पीतवासा बृहद्ब‍ाहुर्योषितां हृदयंगम: ॥ १४ ॥

Text

Текст

dṛṣṭaḥ kaścin naraḥ svapne
śyāmaḥ kamala-locanaḥ
pīta-vāsā bṛhad-bāhur
yoṣitāṁ hṛdayaṁ-gamaḥ
др̣шт̣ах̣ каш́чин нарах̣ свапне
ш́йа̄мах̣ камала-лочанах̣
пӣта-ва̄са̄ бр̣хад-ба̄хур
йошита̄м̇ хр̣дайам̇-гамах̣

Synonyms

Пословный перевод

dṛṣṭaḥ — seen; kaścit — a certain; naraḥ — man; svapne — in my dream; śyāmaḥ — dark blue; kamala — lotuslike; locanaḥ — whose eyes; pīta — yellow; vāsāḥ — whose clothing; bṛhat — mighty; bāhuḥ — whose arms; yoṣitām — of women; hṛdayam — the hearts; gamaḥ — touching.

др̣шт̣ах̣ — увиден; каш́чит — некий; нарах̣ — мужчина; свапне — в моем сне; ш́йа̄мах̣ — темно-синий; камала — похожие на лотос; лочанах̣ — чьи глаза; пӣта — желтые; ва̄са̄х̣ — чьи одежды; бр̣хат — могучие; ба̄хух̣ — чьи руки; йошита̄м — женщин; хр̣дайам — сердца; гамах̣ — волнующий.

Translation

Перевод

[Ūṣā said:] In my dream I saw a certain man who had a darkblue complexion, lotus eyes, yellow garments and mighty arms. He was the kind who touches women’s hearts.

[Уша ответила:] Во сне я видела облаченного в желтые одежды могучерукого мужчину с кожей темно-синего цвета и глазами, похожими на лепестки лотоса. Он был из числа тех мужчин, которые волнуют женские сердца.