Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Devanagari

Деванагари

बाणस्य मन्त्री कुम्भाण्डश्चित्रलेखा च तत्सुता ।
सख्यपृच्छत् सखीमूषां कौतूहलसमन्विता ॥ १२ ॥

Text

Текст

bāṇasya mantrī kumbhāṇḍaś
citralekhā ca tat-sutā
sakhy apṛcchat sakhīm ūṣāṁ
kautūhala-samanvitā
ба̄н̣асйа мантрӣ кумбха̄н̣д̣аш́
читралекха̄ ча тат-сута̄
сакхй апр̣ччхат сакхӣм ӯша̄м̇
каутӯхала-саманвита̄

Synonyms

Пословный перевод

bāṇasya — of Bāṇa; mantrī — the minister; kumbhāṇḍaḥ — Kumbhāṇḍa; Citralekhā — citralekhā; ca — and; tat — his; sutā — daughter; sakhī — the girlfriend; apṛcchat — she asked; sakhīm — her girīfriend; ūṣām — Ūṣā; kautūhala — with curiosity; samanvitā — full.

ба̄н̣асйа — Баны; мантрӣ — советника; кумбха̄н̣д̣ах̣ — Кумбханды; читралекха̄ — Читралекха; ча — и; тат — его; сута̄ — дочь; сакхӣ — подруга; апр̣ччхат — она спросила; сакхӣм — свою подругу; ӯша̄м — Ушу; каутӯхала — любопытства; саманвита̄ — полная.

Translation

Перевод

Bāṇāsura had a minister named Kumbhāṇḍa, whose daughter was Citralekhā. A companion of Ūṣā’s, she was filled with curiosity, and thus she inquired from her friend.

Читралекха, дочь советника Баны, Кумбханды, и близкая подруга Уши, сгорая от любопытства, стала расспрашивать ее.