Text 26
ТЕКСТ 26
Devanagari
Деванагари
तस्मिन्नभ्युदये राजन् रुक्मिणी रामकेशवौ ।
पुरं भोजकटं जग्मु: साम्बप्रद्युम्नकादय: ॥ २६ ॥
पुरं भोजकटं जग्मु: साम्बप्रद्युम्नकादय: ॥ २६ ॥
Text
Текст
tasminn abhyudaye rājan
rukmiṇī rāma-keśavau
puraṁ bhojakaṭaṁ jagmuḥ
sāmba-pradyumnakādayaḥ
rukmiṇī rāma-keśavau
puraṁ bhojakaṭaṁ jagmuḥ
sāmba-pradyumnakādayaḥ
тасминн абхйудайе ра̄джан
рукмин̣ӣ ра̄ма-кеш́авау
пурам̇ бходжакат̣ам̇ джагмух̣
са̄мба-прадйумнака̄дайах̣
рукмин̣ӣ ра̄ма-кеш́авау
пурам̇ бходжакат̣ам̇ джагмух̣
са̄мба-прадйумнака̄дайах̣
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
On the joyous occasion of that marriage, O King, Queen Rukmiṇī, Lord Balarāma, Lord Kṛṣṇa and several of the Lord’s sons, headed by Sāmba and Pradyumna, went to the city of Bhojakaṭa.
О царь, по такому радостному случаю царица Рукмини, Господь Баларама, Господь Кришна и некоторые из Его сыновей во главе с Самбой и Прадьюмной приехали в город Бходжаката.