Skip to main content

Texts 10-12

ТЕКСТЫ 10-12

Devanagari

Деванагари

भानु: सुभानु: स्वर्भानु: प्रभानुर्भानुमांस्तथा ।
चन्द्रभानुर्बृहद्भ‍ानुरतिभानुस्तथाष्टम: ॥ १० ॥
श्रीभानु: प्रतिभानुश्च सत्यभामात्मजा दश ।
साम्ब: सुमित्र: पुरुजिच्छतजिच्च सहस्रजित् ॥ ११ ॥
विजयश्चित्रकेतुश्च वसुमान् द्रविड: क्रतु: ।
जाम्बवत्या: सुता ह्येते साम्बाद्या: पितृसम्मता: ॥ १२ ॥

Text

Текст

bhānuḥ subhānuḥ svarbhānuḥ
prabhānur bhānumāṁs tathā
candrabhānur bṛhadbhānur
atibhānus tathāṣṭamaḥ
бха̄нух̣ субха̄нух̣ сварбха̄нух̣
прабха̄нур бха̄нума̄м̇с татха̄
чандрабха̄нур бр̣хадбха̄нур
атибха̄нус татха̄шт̣амах̣
śrībhānuḥ pratibhānuś ca
satyabhāmātmajā daśa
sāmbaḥ sumitraḥ purujic
chatajic ca sahasrajit
ш́рӣбха̄нух̣ пратибха̄нуш́ ча
сатйабха̄ма̄тмаджа̄ даш́а
са̄мбах̣ сумитрах̣ пуруджич
чхатаджич ча сахасраджит
viyayaś citraketuś ca
vasumān draviḍaḥ kratuḥ
jāmbavatyāḥ sutā hy ete
sāmbādyāḥ pitṛ-sammatāḥ
виджайаш́ читракетуш́ ча
васума̄н дравид̣ах̣ кратух̣
джа̄мбаватйа̄х̣ сута̄ хй эте
са̄мба̄дйа̄х̣ питр̣-саммата̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

bhānuḥ subhānuḥ svarbhānuḥ — Bhānu, Subhānu and Svarbhānu; prabhānaḥ bhānumān — Prabhānu and Bhānumān; tathā — also; candrabhānuḥ bṛhadbhānuḥ — Candrabhānu and Bṛhadbhānu; atibhānuḥ — Atibhānu; tathā — also; aṣṭamaḥ — the eighth; śrībhānuḥ — Śrībhānu; pratibhānuḥ — Pratibhānu; ca — and; satyabhāmā — of Satyabhāmā; ātmajāḥ — the sons; daśa — ten; sāmbaḥ sumitraḥ purujit śatajit ca sahasrajit — Sāmba, Sumitra, Purujit, Śatajit and Sahasrajit; vijayaḥ citraketuḥ ca — Vijaya and Citraketu; vasumān draviḍaḥ kratuḥ — Vasumān, Draviḍa and Kratu; jāmbavatyāḥ — of Jāmbavatī; sutāḥ — sons; hi — indeed; ete — these; sāmba-ādyāḥ — headed by Sāmba; pitṛ — by their father; sammatāḥ — favored.

бха̄нух̣ субха̄нух̣ сварбха̄нух̣ — Бхану, Субхану и Сварбхану; прабха̄нах̣ бха̄нума̄н — Прабхану и Бхануман; татха̄ — также; чандрабха̄нух̣ бр̣хадбха̄нух̣ — Чандрабхану и Брихадбхану; атибха̄нух̣ — Атибхану; татха̄ — также; ашт̣амах̣ — восьмой; ш́рӣбха̄нух̣ — Шрибхану; пратибха̄нух̣ — Пратибхану; ча — и; сатйабха̄ма̄ — Сатьябхамы; а̄тмаджа̄х̣ — сыновей; даш́а — десять; са̄мбах̣ сумитрах̣ пуруджит ш́атаджит ча сахасраджит — Самба, Сумитра, Пуруджит, Шатаджит и Сахасраджит; виджайах̣ читракетух̣ ча — Виджая и Читракету; васума̄н дравид̣ах̣ кратух̣ — Васуман, Дравида и Крату; джа̄мбаватйа̄х̣ — Джамбавати; сута̄х̣ — сыновья; хи — поистине; эте — эти; са̄мба-а̄дйа̄х̣ — во главе с Самбой; питр̣ — их отцом; саммата̄х̣ — любимые.

Translation

Перевод

The ten sons of Satyabhāmā were Bhānu, Subhānu, Svarbhānu, Prabhānu, Bhānumān, Candrabhānu, Bṛhadbhānu, Atibhānu (the eighth), Śrībhānu and Pratibhānu. Sāmba, Sumitra, Purujit, Śatajit, Sahasrajit, Vijaya, Citraketu, Vasumān, Draviḍa and Kratu were the sons of Jāmbavatī. These ten, headed by Sāmba, were their father’s favorites.

Десятью сыновьями Сатьябхамы были Бхану, Субхану, Сварбхану, Прабхану, Бхануман, Чандрабхану, Брихадбхану, Атибхану (восьмой сын), Шрибхану и Пратибхану. Сыновей Джамбавати звали Самба, Сумитра, Пуруджит, Шатаджит, Сахасраджит, Виджая, Читракету, Васуман, Дравида и Крату. Эти десять юношей во главе с Самбой были любимцами отца.

Purport

Комментарий

Śrīla Jīva Gosvāmī translates the compound pitṛ-sammatāḥ in this verse as “highly regarded by their father.” The word also indicates that these sons, like the others already mentioned, were regarded as being just like their glorious father, Lord Kṛṣṇa.

Шрила Джива Госвами переводит составное слово питр̣-саммата̄х̣ как «высоко ценимые своим отцом». Это слово также указывает на то, что сыновья Джамбавати, подобно сыновьям других жен Кришны, ни в чем не уступали своему прославленному отцу.