Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Devanagari

Деванагари

तान्प्राप्तानर्थिनो हित्वा चैद्यादीन् स्मरदुर्मदान् ।
दत्ता भ्रात्रा स्वपित्रा च कस्मान्नो ववृषेऽसमान् ॥ ११ ॥

Text

Текст

tān prāptān arthino hitvā
caidyādīn smara-durmadān
dattā bhrātrā sva-pitrā ca
kasmān no vavṛṣe ’samān
та̄н пра̄пта̄н артхино хитва̄
чаидйа̄дӣн смара-дурмада̄н
датта̄ бхра̄тра̄ сва-питра̄ ча
касма̄н но вавр̣ше ’сама̄н

Synonyms

Пословный перевод

tān — them; prāptān — at hand; arthinaḥ — suitors; hitvā — rejecting; caidya — Śiśupāla; ādīn — and others; smara — by Cupid; darmadān — maddened; dattā — given; bhrātrā — by your brother; sva — your; pitrā — father; ca — and; kasmāt — why; naḥ — Us; vavṛṣe — you chose; asamān — unequal.

та̄н — их; пра̄пта̄н — доступных; артхинах̣ — женихов; хитва̄ — отвергнув; чаидйа — Шишупалу; а̄дӣн — и других; смара — богом любви; дурмада̄н — сведенных с ума; датта̄ — отданная; бхра̄тра̄ — своим братом; сва — своим; питра̄ — отцом; ча — и; касма̄т — почему; нах̣ — Нас; вавр̣ше — ты выбрала; асама̄н — неравных.

Translation

Перевод

Since your brother and father offered you to them, why did you reject the King of Cedi and all those other suitors, who stood before you, maddened by Cupid? Why, instead, did you choose Us, who are not at all your equal?

Твои брат и отец выдавали тебя за них, так почему же ты отвергла царя Чеди и других женихов, которые стояли перед тобой, опьяненные богом любви? Почему вместо этого ты выбрала Нас, которые не равны тебе?