Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Devanagari

Деванагари

नूनं बतर्षि: सञ्जातो योगेशो वा समास स: ।
स एव द‍ृष्टो ह्युत्पातो यदाहानकदुन्दुभि: ॥ ३२ ॥

Text

Текст

nūnaṁ batarṣiḥ sañjāto
yogeśo vā samāsa saḥ
sa eva dṛṣṭo hy utpāto
yad āhānakadundubhiḥ
нӯнам̇ батарших̣ сан̃джа̄то
йогеш́о ва̄ сама̄са сах̣
са эва др̣шт̣о хй утпа̄то
йад а̄ха̄накадундубхих̣

Synonyms

Пословный перевод

nūnam — certainly; bata — O my friends; ṛṣiḥ — a great saintly person; sañjātaḥ — has become; yoga-īśaḥ — a master of mystic power; — or; samāsa — has become; saḥ — he (Vasudeva); saḥ — that; eva — indeed; dṛṣṭaḥ — has been seen (by us); hi — because; utpātaḥ — kind of disturbance; yat — that which; āha — predicted; ānakadundubhiḥ — Ānakadundubhi (another name of Vasudeva).

нӯнам — несомненно; бата — о (мои друзья); р̣ших̣ — великий святой; сан̃джа̄тах̣ — ставший; йога-ӣш́ах̣ — повелитель мистических сил; ва̄ — или; сама̄са — стал; сах̣ — он (Васудева); сах̣ — то; эва — поистине; др̣шт̣ах̣ — увидено (нами); хи — ведь; утпа̄тах̣ — бедствие; йат — которое; а̄ха — предсказал; а̄накадундубхих̣ — Анакадундубхи (другое имя Васудевы).

Translation

Перевод

Nanda Mahārāja and the other gopas exclaimed: My dear friends, you must know that Ānakadundubhi, Vasudeva, has become a great saint or a master of mystic power. Otherwise how could he have foreseen this calamity and predicted it to us?

Махараджа Нанда и другие гопы воскликнули: Знайте же, друзья, что Анакадундубхи, Васудева, либо стал великим святым, либо овладел мистическими силами. А иначе как он смог предвидеть это бедствие и предсказать его нам?

Purport

Комментарий

This verse illustrates the difference between kṣatriyas and innocent vaiśyas. By studying the political situation, Vasudeva could see what would happen, whereas Nanda Mahārāja, the king of the agriculturalists, could only guess that Vasudeva was a great saintly person and had developed mystic powers. Vasudeva actually had all mystic powers under his control; otherwise he could not have become the father of Kṛṣṇa. But in fact he foresaw the calamities in Vraja by studying Kaṁsa’s political activities and thus warned Nanda Mahārāja to take precautions, although Nanda Mahārāja thought that Vasudeva had predicted this incident through wonderful mystic powers. By mystic powers gained through the practice of haṭha-yoga, one can study and understand the future.

Этот стих иллюстрирует разницу между кшатриями и простодушными вайшьями. Васудева, изучив политическую ситуацию, предвидел последующие события, тогда как Махараджа Нанда, предводитель пастухов и земледельцев, решил, что Васудева стал великим святым и обрел мистические способности. Васудева действительно обладал всеми мистическими способностями, иначе он не смог бы стать отцом Кришны. Но предвидеть бедствия во Врадже и предупредить о них Махараджу Нанду Васудева смог только благодаря тому, что изучил повадки Камсы, хотя Махараджа Нанда думал, что Васудева предсказал это происшествие с помощью чудесных мистических способностей. Мистические способности, которые можно обрести, занимаясь хатха-йогой, позволяют изучать и постигать будущее.