Skip to main content

Text 9

ТЕКСТ 9

Devanagari

Деванагари

तदैव कुशलं नोऽभूत् सनाथास्ते कृता वयम् ।
ज्ञतीन् न: स्मरता कृष्ण भ्राता मे प्रेषितस्त्वया ॥ ९ ॥

Text

Текст

tadaiva kuśalaṁ no ’bhūt
sa-nāthās te kṛtā vayam
jñatīn naḥ smaratā kṛṣṇa
bhrātā me preṣitas tvayā
тадаива куш́алам̇ но ’бхӯт
са-на̄тха̄с те кр̣та̄ вайам
джн̃атӣн нах̣ смарата̄ кр̣шн̣а
бхра̄та̄ ме прешитас твайа̄

Synonyms

Пословный перевод

tadā — at that time; eva — only; kuśalam — well-being; naḥ — our; abhūt — arose; sa — with; nāthāḥ — a protector; te — by You; kṛtāḥ — made; vayam — we; jñātīn — Your relatives; naḥ — us; smaratā — who remembered; kṛṣṇa — O Kṛṣṇa; bhrātā — brother (Akrūra); me — my; preṣitaḥ — sent; tvayā — by You.

тада̄ — в то время; эва — только; куш́алам — благополучие; нах̣ — наше; абхӯт — появилось; са — вместе; на̄тха̄х̣ — с защитником; те — Тобой; кр̣та̄х̣ — обеспечено; вайам — мы; джн̃а̄тӣн — Твои родственники; нах̣ — нас; смарата̄ — который помнил; кр̣шн̣а — о Кришна; бхра̄та̄ — брат (Акрура); ме — мой; прешитах̣ — присланный; твайа̄ — Тобой.

Translation

Перевод

[Queen Kuntī said:] My dear Kṛṣṇa, our welfare was assured only when You remembered us, Your relatives, and gave us Your protection by sending my brother to visit us.

[Царица Кунти сказала:] Мой дорогой Кришна, удача пришла к нам лишь тогда, когда Ты вспомнил о нас, Твоих родственниках, и защитил нас, прислав к нам моего брата.