Text 46
ТЕКСТ 46
Devanagari
Деванагари
बद्ध्वा तान् दामभि: शौरिर्भग्नदर्पान् हतौजस: ।
व्यकर्षल्लीलया बद्धान् बालो दारुमयान् यथा ॥ ४६ ॥
व्यकर्षल्लीलया बद्धान् बालो दारुमयान् यथा ॥ ४६ ॥
Text
Текст
baddhvā tān dāmabhiḥ śaurir
bhagna-darpān hataujasaḥ
vyakarsal līlayā baddhān
bālo dāru-mayān yathā
bhagna-darpān hataujasaḥ
vyakarsal līlayā baddhān
bālo dāru-mayān yathā
баддхва̄ та̄н да̄мабхих̣ ш́аурир
бхагна-дарпа̄н хатауджасах̣
вйакарсал лӣлайа̄ баддха̄н
ба̄ло да̄ру-майа̄н йатха̄
бхагна-дарпа̄н хатауджасах̣
вйакарсал лӣлайа̄ баддха̄н
ба̄ло да̄ру-майа̄н йатха̄
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Lord Śauri tied up the bulls, whose pride and strength were now broken, and pulled them with ropes just as a child playfully pulls wooden toy bulls.
Господь Шаури связал быков, чья гордыня была сломлена, а силы иссякли, и потащил их за веревки, словно ребенок, который тянет игрушечных деревянных бычков.