Text 17
ТЕКСТ 17
Devanagari
Деванагари
तत्रोपस्पृश्य विशदं पीत्वा वारि महारथौ ।
कृष्णौ ददृशतु: कन्यां चरन्तीं चारुदर्शनाम् ॥ १७ ॥
कृष्णौ ददृशतु: कन्यां चरन्तीं चारुदर्शनाम् ॥ १७ ॥
Text
Текст
tatropaspṛśya viśadaṁ
pītvā vāri mahā-rathau
kṛṣṇau dadṛśatuḥ kanyāṁ
carantīṁ cāru-darśanām
pītvā vāri mahā-rathau
kṛṣṇau dadṛśatuḥ kanyāṁ
carantīṁ cāru-darśanām
татропаспр̣ш́йа виш́адам̇
пӣтва̄ ва̄ри маха̄-ратхау
кр̣шн̣ау дадр̣ш́атух̣ канйа̄м̇
чарантӣм̇ ча̄ру-дарш́ана̄м
пӣтва̄ ва̄ри маха̄-ратхау
кр̣шн̣ау дадр̣ш́атух̣ канйа̄м̇
чарантӣм̇ ча̄ру-дарш́ана̄м
Synonyms
Пословный перевод
татра — там; упаспр̣ш́йа — совершая омовение; виш́адам — чистой; пӣтва̄ — напиваясь; ва̄ри — водой; маха̄-ратхау — великие воины; кр̣шн̣ау — два Кришны; дадр̣ш́атух̣ — увидели; канйа̄м — девушку; чарантӣм — гулявшую; ча̄ру-дарш́ана̄м — очаровательную.
Translation
Перевод
After the two Kṛṣṇas bathed there, they drank the river’s clear water. The great warriors then saw an attractive young girl walking nearby.
Искупавшись в реке, два Кришны напились чистой речной воды. Вдруг воины увидели прекрасную девушку, гулявшую неподалеку.