Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

एवं भिन्नमतिस्ताभ्यां सत्राजितमसत्तम: ।
शयानमवधील्ल‍ोभात् स पाप: क्षीणजीवित: ॥ ५ ॥

Text

Текст

evaṁ bhinna-matis tābhyāṁ
satrājitam asattamaḥ
śayānam avadhīl lobhāt
sa pāpaḥ kṣīṇa jīvitaḥ
эвам̇ бхинна-матис та̄бхйа̄м̇
сатра̄джитам асаттамах̣
ш́айа̄нам авадхӣл лобха̄т
са па̄пах̣ кшӣн̣а джӣвитах̣

Synonyms

Пословный перевод

evam — thus; bhinna — affected; matiḥ — whose mind; tābhyām — by the two of them; satrājitam — Satrājit; asat-tamaḥ — the most wicked; śayānam — sleeping; avadhīt — killed; lobhāt — out of greed; saḥ — he; pāpaḥ — sinful; kṣīṇa — diminished; jīvitaḥ — whose life span.

эвам — так; бхинна — испытавший влияние; матих̣ — чей ум; та̄бхйа̄м — этих двоих; сатра̄джитам — Сатраджита; асат-тамах̣ — злодей; ш́айа̄нам — спящего; авадхӣт — убил; лобха̄т — из жадности; сах̣ — он; па̄пах̣ — греховный; кшӣн̣а — сократившийся; джӣвитах̣ — чей срок жизни.

Translation

Перевод

His mind thus influenced by their advice, wicked Śatadhanvā murdered Satrājit in his sleep simply out of greed. In this way the sinful Śatadhanvā shortened his own life span.

Поддавшись на их уговоры, злодей Шатадханва из жадности убил Сатраджита, пока тот спал. Таким образом грешник Шатадханва укоротил свою жизнь.

Purport

Комментарий

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the word asattamaḥ indicates that Śatadhanvā was basically evil-minded and a firm hater of Satrājit.

Как пишет Шрила Вишванатха Чакраварти, слово асаттамах̣ указывает на то, что Шатадханва на самом деле был злодеем и ненавидел Сатраджита.