Text 28
ТЕКСТ 28
Devanagari
Деванагари
साकं सुहृद्भिर्भगवान् या या: स्यु: साम्परायिकी: ॥ २८ ॥
Text
Текст
kriyā bandhor hatasya vai
sākaṁ suhṛdbhir bhagavān
yā yāḥ syuḥ sāmparāyikīḥ
крийа̄ бандхор хатасйа ваи
са̄кам̇ сухр̣дбхир бхагава̄н
йа̄ йа̄х̣ сйух̣ са̄мпара̄йикӣх̣
Synonyms
Пословный перевод
tataḥ — then; saḥ — He, Lord Kṛṣṇa; kārayām āsa — had done; kriyā — the ritual duties; bandhoḥ — for His relative (Satrājit); hatasya — killed; vai — indeed; sākam — together with; suhṛdbhiḥ — well-wishers; bhagavān — the Supreme Lord; yāḥ yāḥ — all which; syuḥ — there are; sāmparāyikīḥ — for the time of one’s departure from this world.
татах̣ — затем; сах̣ — Он, Господь Кришна; ка̄райа̄м а̄са — устроил проведение; крийа̄ — положенных обрядов; бандхох̣ — для Своего родственника (Сатраджита); хатасйа — убитого; ваи — несомненно; са̄кам — вместе; сухр̣дбхих̣ — с доброжелателями; бхагава̄н — Верховный Господь; йа̄х̣ йа̄х̣ — все, которые; сйух̣ — есть; са̄мпара̄йикӣх̣ — при кончине.
Translation
Перевод
Lord Kṛṣṇa then had the various funeral rites performed for His deceased relative, Satrājit. The Lord attended the funeral along with well-wishers of the family.
Затем Господь Кришна устроил проведение погребальных обрядов для Своего почившего родственника, Сатраджита. Господь присутствовал на похоронах вместе со всеми благожелателями этой семьи.