Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари

नमस्तस्मै भगवते कृष्णायाद्भ‍ुतकर्मणे ।
अनन्तायादिभूताय कूटस्थायात्मने नम: ॥ १७ ॥

Text

Текст

namas tasmai bhagavate
kṛṣṇāyādbhuta-karmaṇe
anantāyādi-bhūtāya
kūṭa-sthāyātmane namaḥ
намас тасмаи бхагавате
кр̣шн̣а̄йа̄дбхута-карман̣е
ананта̄йа̄ди-бхӯта̄йа
кӯт̣а-стха̄йа̄тмане намах̣

Synonyms

Пословный перевод

namaḥ — obeisances; tasmai — to Him; bhagavate — the Supreme Lord; kṛṣṇāya — Kṛṣṇa; adbhuta — amazing; karmaṇe — whose acts; anantāya — the unlimited; ādi-bhūtāya — the source of all existence; kūṭa-sthāya — the immovable center of existence; ātmane — the Supreme Soul; namaḥ — obeisances.

намах̣ — поклоны; тасмаи — Ему; бхагавате — Верховному Господу; кр̣шн̣а̄йа — Кришне; адбхута — удивительны; карман̣е — чьи деяния; ананта̄йа — безграничному; а̄ди-бхӯта̄йа — источнику всего сущего; кӯт̣а-стха̄йа — недвижимому центру мироздания; а̄тмане — Высшей Душе; намах̣ — поклоны.

Translation

Перевод

“I offer my obeisances to that Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose every deed is amazing. He is the Supreme Soul, the unlimited source and fixed center of all existence.”

«Я в почтении склоняюсь перед Верховной Личностью Бога, Кришной, чьи деяния удивительны. Он Высшая Душа, бесконечный источник и недвижимый центр всего мироздания».