Text 10
ТЕКСТ 10
Devanagari
Деванагари
शतधन्वानमारेभे हन्तुं हर्तुं मणिं तत: ॥ १० ॥
Text
Текст
sa-bhāryaḥ sāgrajaḥ puram
śatadhanvānam ārebhe
hantuṁ hartuṁ maṇiṁ tataḥ
са-бха̄рйах̣ са̄граджах̣ пурам
ш́атадханва̄нам а̄ребхе
хантум̇ хартум̇ ман̣им̇ татах̣
Synonyms
Пословный перевод
āgatya — returning; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; tasmāt — from that place; sa-bhāryaḥ — with His wife; sa-agrajaḥ — and with His elder brother; puram — to His capital; śatadhanvānam — Śatadhanvā; ārebhe — He prepared; hantum — to kill; hartum — to take; maṇim — the jewel; tataḥ — from him.
а̄гатйа — вернувшись; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; тасма̄т — оттуда; са-бха̄рйах̣ — вместе со Своей женой; са-аграджах̣ — и со Своим старшим братом; пурам — в Свою столицу; ш́атадханва̄нам — Шатадханву; а̄ребхе — Он приготовился; хантум — убить; хартум — забрать; ман̣им — камень; татах̣ — у него.
Translation
Перевод
The Supreme Lord returned to His capital with His wife and elder brother. After arriving in Dvārakā, He readied Himself to kill Śatadhanvā and retrieve the jewel from him.
Верховный Господь вместе со Своей женой и старшим братом вернулся в Двараку. Прибыв туда, Он твердо решил убить Шатадханву и забрать у него драгоценный камень.