Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Devanagari

Деванагари

मणिहेतोरिह प्राप्ता वयमृक्षपते बिलम् ।
मिथ्याभिशापं प्रमृजन्नात्मनो मणिनामुना ॥ ३१ ॥

Text

Текст

maṇi-hetor iha prāptā
vayam ṛkṣa-pate bilam
mithyābhiśāpaṁ pramṛjann
ātmano maṇināmunā
ман̣и-хетор иха пра̄пта̄
вайам р̣кша-пате билам
митхйа̄бхиш́а̄пам̇ прамр̣джанн
а̄тмано ман̣ина̄муна̄

Synonyms

Пословный перевод

maṇi — the jewel; hetoḥ — because of; iha — here; prāptāḥ — have come; vayam — we; ṛkṣa-pate — O lord of the bears; bilam — to the cave; mithyā — false; abhiśāpam — the accusation; pramṛjan — to dispel; ātmanaḥ — against Myself; maṇinā — with the jewel; amunā — this.

ман̣и — драгоценного камня; хетох̣ — из-за; иха — сюда; пра̄пта̄х̣ — пришли; вайам — мы; р̣кша-пате — о царь медведей; билам — к пещере; митхйа̄ — ложные; абхиш́а̄пам — обвинения; прамр̣джан — чтобы развеять; а̄тманах̣ — против Меня; ман̣ина̄ — камнем; амуна̄ — этим.

Translation

Перевод

[Lord Kṛṣṇa said:] It is for this jewel, O lord of the bears, that we have come to your cave. I intend to use the jewel to disprove the false accusations against Me.

[Господь Кришна сказал:] О царь медведей, Я пришел в твою пещеру за драгоценным камнем. С помощью этого камня Я собираюсь опровергнуть ложные обвинения, выдвинутые против Меня.