Text 22
ТЕКСТ 22
Devanagari
Деванагари
भीष्मकन्या वरारोहा काङ्क्षन्त्यागमनं हरे: । प्रत्यापत्तिमपश्यन्ती द्विजस्याचिन्तयत्तदा ॥ २२ ॥
Text
Текст
bhīṣma-kanyā varārohā
kāṅkṣanty āgamanaṁ hareḥ
pratyāpattim apaśyantī
dvijasyācintayat tadā
kāṅkṣanty āgamanaṁ hareḥ
pratyāpattim apaśyantī
dvijasyācintayat tadā
бхӣшма-канйа̄ вара̄роха̄
ка̄н̇кшантй а̄гаманам̇ харех̣
пратйа̄паттим апаш́йантӣ
двиджасйа̄чинтайат тада̄
ка̄н̇кшантй а̄гаманам̇ харех̣
пратйа̄паттим апаш́йантӣ
двиджасйа̄чинтайат тада̄
Synonyms
Пословный перевод
бхӣшма-канйа̄ — дочь Бхишмаки; вара-а̄роха̄ — с красивыми бедрами; ка̄н̇кшантӣ — ожидая; а̄гаманам — приезда; харех̣ — Кришны; пратйа̄паттим — возвращения; апаш́йантӣ — не видя; двиджасйа — брахмана; ачинтайат — подумала; тада̄ — тогда.
Translation
Перевод
The lovely daughter of Bhīṣmaka anxiously awaited the arrival of Kṛṣṇa, but when she did not see the brāhmaṇa return she thought as follows.
Прекрасная дочь Бхишмаки в нетерпении ожидала приезда Кришны. Но брахман все не возвращался, и она подумала так.