Text 16
ТЕКСТ 16
Devanagari
Деванагари
तं वै विदर्भाधिपति: समभ्येत्याभिपूज्य च ।
निवेशयामास मुदा कल्पितान्यनिवेशने ॥ १६ ॥
निवेशयामास मुदा कल्पितान्यनिवेशने ॥ १६ ॥
Text
Текст
taṁ vai vidarbhādhipatiḥ
samabhyetyābhipūjya ca
niveśayām āsa mudā
kalpitānya-niveśane
samabhyetyābhipūjya ca
niveśayām āsa mudā
kalpitānya-niveśane
там̇ ваи видарбха̄дхипатих̣
самабхйетйа̄бхипӯджйа ча
нивеш́айа̄м а̄са муда̄
калпита̄нйа-нивеш́ане
самабхйетйа̄бхипӯджйа ча
нивеш́айа̄м а̄са муда̄
калпита̄нйа-нивеш́ане
Synonyms
Пословный перевод
там — его, царя Дамагхошу; ваи — поистине; видарбха-адхипатих̣ — правитель Видарбхи, Бхишмака; самабхйетйа — выйдя встретить; абхипӯджйа — оказав почтение; ча — и; нивеш́айа̄м а̄са — устроил его; муда̄ — с радостью; калпита — построенном; анйа — специальном; нивеш́ане — в месте проживания.
Translation
Перевод
Bhīṣmaka, the lord of Vidarbha, came out of the city and met King Damaghoṣa, offering him tokens of respect. Bhīṣmaka then settled Damaghoṣa in a residence especially constructed for the occasion.
Бхишмака, правитель Видарбхи, вышел навстречу царю Дамагхоше и выразил ему почтение. Затем Бхишмака разместил Дамагхошу в специально построенном по этому случаю жилище.