Skip to main content

Text 21

Sloka 21

Devanagari

Dévanágarí

श्रीबादरायणिरुवाच
राजासीद् भीष्मको नाम विदर्भाधिपतिर्महान् ।
तस्य पञ्चाभवन् पुत्रा: कन्यैका च वरानना ॥ २१ ॥

Text

Verš

śrī-bādarāyaṇir uvāca
rājāsīd bhīṣmako nāma
vidarbhādhipatir mahān
tasya pancābhavan putrāḥ
kanyaikā ca varānanā
śrī-bādarāyaṇir uvāca
rājāsīd bhīṣmako nāma
vidarbhādhipatir mahān
tasya pancābhavan putrāḥ
kanyaikā ca varānanā

Synonyms

Synonyma

śrī-bādarāyaṇiḥ — Śrī Bādarāyaṇi (Śukadeva, the son of Badarāyaṇa Vedavyāsa); uvāca — said; rājā — a king; āsīt — there was; bhīṣmakaḥ nāma — named Bhīṣmaka; vidarbha-adhipatiḥ — ruler of the kingdom Vidarbha; mahān — great; tasya — his; pañca — five; abhavan — there were; putrāḥ — sons; kanyā — daughter; ekā — one; ca — and; vara — exceptionally beautiful; ānanā — whose face.

śrī-bādarāyaṇiḥ — Śrī Bādarāyaṇi (Śukadeva, syn Badarāyaṇy Veda-vyāsy); uvāca — pravil; rājā — král; āsīt — byl; bhīṣmakaḥ nāma — jménem Bhīṣmaka; vidarbha-adhipatiḥ — vládce království Vidarbha; mahān — velký; tasya — jeho; pañca — pĕt; abhavan — bylo; putrāḥ — synů; kanyā — dcera; ekā — jedna; ca — a; vara — výjimečnĕ krásná; ānanā — jejíž tvář.

Translation

Překlad

Śrī Bādarāyaṇi said: There was a king named Bhīṣmaka, the powerful ruler of Vidarbha. He had five sons and one daughter of lovely countenance.

Śrī Bādarāyaṇi pravil: Král jménem Bhīṣmaka, mocný vládce Vidarbhy, mĕl pĕt synů a jednu dceru s půvabnou tváří.