Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Devanagari

Деванагари

अन्योऽपि धर्मरक्षायै देह: संभ्रियते मया ।
विरामायाप्यधर्मस्य काले प्रभवत: क्व‍‍चित् ॥ १० ॥

Text

Текст

anyo ’pi dharma-rakṣāyai
dehaḥ saṁbhriyate mayā
virāmāyāpy adharmasya
kāle prabhavataḥ kvacit
анйо ’пи дхарма-ракшйаи
деха сабхрийате май
вирмйпй адхармасйа
кле прабхавата квачит

Synonyms

Пословный перевод

anyaḥ — another; api — as well; dharma — of religion; rakṣāyai — for the protection; dehaḥ — body; saṁbhriyate — is assumed; mayā — by Me; virāmāya — for the stopping; api — also; adharmasya — of irreligion; kāle — in the course of time; prabhavataḥ — becoming prominent; kvacit — whenever.

анйа — другое; апи — также; дхарма — религии; ракшйаи — для защиты; деха — тело; сабхрийате — принимается; май — Мной; вирмйа — для прекращения; апи — также; адхармасйа — безбожия; кле — с течением времени; прабхавата — которое становится заметным; квачит — когда-либо.

Translation

Перевод

I also assume other bodies to protect religion and to end irreligion whenever it flourishes in the course of time.

Я также прихожу в других телах, чтобы защищать религию и устранять безбожие, когда оно начинает процветать.