Skip to main content

Text 9

ТЕКСТ 9

Devanagari

Деванагари

भ्रात्रेयो भगवान् कृष्ण: शरण्यो भक्तवत्सल: । पैतृष्वस्रेयान् स्मरति रामश्चाम्बुरुहेक्षण: ॥ ९ ॥

Text

Текст

bhrātreyo bhagavān kṛṣṇaḥ
śaraṇyo bhakta-vatsalaḥ
paitṛ-ṣvasreyān smarati
rāmaś cāmburuhekṣaṇaḥ
бхра̄трейо бхагава̄н кр̣шн̣ах̣
ш́аран̣йо бхакта-ватсалах̣
паитр̣-швасрейа̄н смарати
ра̄маш́ ча̄мбурухекшан̣ах̣

Synonyms

Пословный перевод

bhrātreyaḥ — brother’s son; bhagavān — the Supreme Lord; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; śaraṇyaḥ — the giver of shelter; bhakta — to His devotees; vatsalaḥ — compassionate; paitṛ-svasreyān — the sons of His father’s sister; smarati — remembers; rāmaḥ — Lord Balarāma; ca — and; amburuha — like lotus petals; īkṣaṇaḥ — whose eyes.

бхра̄трейах̣ — сын брата; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; кр̣шн̣ах̣ — Кришна; ш́аран̣йах̣ — тот, кто дает прибежище; бхакта — к Своим преданным; ватсалах̣ — сострадательный; паитр̣- свасрейа̄н — сыновей сестры Своего отца; смарати — помнит; ра̄мах̣ — Господь Баларама; ча — и; амбуруха — подобны лепесткам лотоса; ӣкшан̣ах̣ — чьи глаза.

Translation

Перевод

Does my nephew Kṛṣṇa, the Supreme Personality and the compassionate shelter of His devotees, still remember His aunt’s sons? And does lotus-eyed Rāma remember them also?

Помнит ли сыновей Своей тетки мой племянник Кришна, Верховный Господь, всемилостивый покровитель Своих преданных? И помнит ли о них лотосоокий Баларама?