Skip to main content

Text 67

ТЕКСТ 67

Devanagari

Деванагари

कर्मभिर्भ्राम्यमाणानां यत्र क्व‍ापीश्वरेच्छया ।
मङ्गलाचरितैर्दानै रतिर्न: कृष्ण ईश्वरे ॥ ६७ ॥

Text

Текст

karmabhir bhrāmyamāṇānāṁ
yatra kvāpīśvarecchayā
maṅgalācaritair dānai
ratir naḥ kṛṣṇa īśvare
кармабхир бхра̄мйама̄н̣а̄на̄м̇
йатра ква̄пӣш́вареччхайа̄
ман̇гала̄чаритаир да̄наи
ратир нах̣ кр̣шн̣а ӣш́варе

Synonyms

Пословный перевод

karmabhiḥ — by our fruitive actions; bhrāmyamāṇānām — who are made to wander; yatra kva api — wherever; īśvara — of the Supreme Lord; icchayā — by the desire; maṅgala — auspicious; ācaritaiḥ — because of works; dānaiḥ — because of charity; ratiḥ — attachment; naḥ — our; kṛṣṇe — for Kṛṣṇa; īśvare — the Lord.

кармабхих̣ — нашей кармой; бхра̄мйама̄н̣а̄на̄м — которые вынуждены скитаться; йатра ква апи — где бы; ӣш́вара — Верховного Господа; иччхайа̄ — по желанию; ман̇гала — благоприятным; а̄чаритаих̣ — благодаря делам; да̄наих̣ — благодаря пожертвованиям; ратих̣ — привязанность; нах̣ — наша; кр̣шн̣е — к Кришне; ӣш́варе — Господу.

Translation

Перевод

Wherever we are made to wander about this world by the Supreme Lord’s will, in accordance with the reactions to our fruitive work, may our good works and charity always grant Us love for Lord Kṛṣṇa.

Куда бы по воле Верховного Господа нас ни занесло в соответствии с нашей кармой, пусть наши добрые дела и наша щедрость всегда хранят в нас любовь к Господу Кришне.