Text 36
ТЕКСТ 36
Devanagari
Деванагари
मय्यावेश्य मन: कृत्स्नं विमुक्ताशेषवृत्ति यत् ।
अनुस्मरन्त्यो मां नित्यमचिरान्मामुपैष्यथ ॥ ३६ ॥
अनुस्मरन्त्यो मां नित्यमचिरान्मामुपैष्यथ ॥ ३६ ॥
Text
Текст
mayy āveśya manaḥ kṛtsnaṁ
vimuktāśeṣa-vṛtti yat
anusmarantyo māṁ nityam
acirān mām upaiṣyatha
vimuktāśeṣa-vṛtti yat
anusmarantyo māṁ nityam
acirān mām upaiṣyatha
майй а̄веш́йа манах̣ кр̣тснам̇
вимукта̄ш́еша-вр̣тти йат
анусмарантйо ма̄м̇ нитйам
ачира̄н ма̄м упаишйатха
вимукта̄ш́еша-вр̣тти йат
анусмарантйо ма̄м̇ нитйам
ачира̄н ма̄м упаишйатха
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Because your minds are totally absorbed in Me and free from all other engagement, you remember Me always, and so you will very soon have Me again in your presence.
Вы целиком погружены в размышления обо Мне. Ваш ум не бывает занят чем-то другим, поэтому вы постоянно помните обо Мне, и очень скоро Я вновь окажусь рядом с вами.