Skip to main content

Text 50

ТЕКСТ 50

Devanagari

Деванагари

मातरं पितरं चैव मोचयित्वाथ बन्धनात् । कृष्णरामौ ववन्दाते शिरसा स्पृश्य पादयो: ॥ ५० ॥

Text

Текст

mātaraṁ pitaraṁ caiva
mocayitvātha bandhanāt
kṛṣṇa-rāmau vavandāte
śirasā spṛśya pādayoḥ
ма̄тарам̇ питарам̇ чаива
мочайитва̄тха бандхана̄т
кр̣шн̣а-ра̄мау ваванда̄те
ш́ираса̄ спр̣ш́йа па̄дайох̣

Synonyms

Пословный перевод

mātaram — Their mother; pitaram — father; ca — and; eva — also; mocayitvā — releasing; atha — then; bandhanāt — from their fetters; kṛṣṇa-rāmau — Kṛṣṇa and Balarāma; vavandāte — paid obeisances; śirasā — with Their heads; spṛśya — touching; pādayoḥ — their feet.

ма̄тарам — Свою мать; питарам — отца; ча — и; эва — также; мочайитва̄ — освободив; атха — затем; бандхана̄т — из кандалов; кр̣шн̣а-ра̄мау — Кришна и Баларама; ваванда̄те — поклонились; ш́ираса̄ — Своими головами; спр̣ш́йа — коснувшись; па̄дайох̣ — их стоп.

Translation

Перевод

Then Kṛṣṇa and Balarāma released Their mother and father from bondage and offered obeisances to them, touching their feet with Their heads.

Затем Кришна и Баларама освободили из кандалов Своих мать и отца и поклонились им, коснувшись головами их стоп.