Skip to main content

Text 50

ТЕКСТ 50

Devanagari

Деванагари

मातरं पितरं चैव मोचयित्वाथ बन्धनात् । कृष्णरामौ ववन्दाते शिरसा स्पृश्य पादयो: ॥ ५० ॥

Text

Текст

mātaraṁ pitaraṁ caiva
mocayitvātha bandhanāt
kṛṣṇa-rāmau vavandāte
śirasā spṛśya pādayoḥ
мтара питара чаива
мочайитвтха бандхант
кша-рмау вавандте
ирас спйа пдайо

Synonyms

Пословный перевод

mātaram — Their mother; pitaram — father; ca — and; eva — also; mocayitvā — releasing; atha — then; bandhanāt — from their fetters; kṛṣṇa-rāmau — Kṛṣṇa and Balarāma; vavandāte — paid obeisances; śirasā — with Their heads; spṛśya — touching; pādayoḥ — their feet.

мтарам — Свою мать; питарам — отца; ча — и; эва — также; мочайитв — освободив; атха — затем; бандхант — из кандалов; кша-рмау — Кришна и Баларама; вавандте — поклонились; ирас — Своими головами; спйа — коснувшись; пдайо — их стоп.

Translation

Перевод

Then Kṛṣṇa and Balarāma released Their mother and father from bondage and offered obeisances to them, touching their feet with Their heads.

Затем Кришна и Баларама освободили из кандалов Своих мать и отца и поклонились им, коснувшись головами их стоп.