Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Devanagari

Деванагари

एष वै किल देवक्यां जातो नीतश्च गोकुलम् । कालमेतं वसन् गूढो ववृधे नन्दवेश्मनि ॥ २४ ॥

Text

Текст

eṣa vai kila devakyāṁ
jāto nītaś ca gokulam
kālam etaṁ vasan gūḍho
vavṛdhe nanda-veśmani
эша ваи кила девакйа̄м̇
джа̄то нӣташ́ ча гокулам
ка̄лам этам̇ васан гӯд̣хо
вавр̣дхе нанда-веш́мани

Synonyms

Пословный перевод

eṣaḥ — this (Kṛṣṇa); vai — certainly; kila — indeed; devakyām — from the womb of Devaki; jātaḥ — born; nītaḥ — brought; ca — and; gokulam — to Gokula; kālam — time; etam — this much; vasan — living; gūḍhaḥ — hidden; vavṛdhe — He grew up; nanda-veśmani — in the house of Nanda Mahārāja.

эшах̣ — этот (Кришна); ваи — несомненно; кила — конечно; девакйа̄м — из лона Деваки; джа̄тах̣ — рожденный; нӣтах̣ — принесенный; ча — и; гокулам — в Гокулу; ка̄лам — время; этам — все это; васан — живя; гӯд̣хах̣ — сокрытый; вавр̣дхе — Он вырос; нанда-веш́мани — в доме Махараджи Нанды.

Translation

Перевод

This one [Kṛṣṇa] took birth from mother Devakī and was brought to Gokula, where He has remained concealed all this time, growing up in the house of King Nanda.

Этот [Кришна] родился из лона Деваки и был перенесен в Гокулу. Там, в доме Махараджи Нанды, Он вырос, сокрытый от всех.