Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Devanagari

Деванагари

धनुषो भज्यमानस्य शब्द: खं रोदसी दिश: । पूरयामास यं श्रुत्वा कंसस्त्रासमुपागमत् ॥ १८ ॥

Text

Текст

dhanuṣo bhajyamānasya
śabdaḥ khaṁ rodasī diśaḥ
pūrayām āsa yaṁ śrutvā
kaṁsas trāsam upāgamat
дханушо бхаджйама̄насйа
ш́абдах̣ кхам̇ родасӣ диш́ах̣
пӯрайа̄м а̄са йам̇ ш́рутва̄
кам̇сас тра̄сам упа̄гамат

Synonyms

Пословный перевод

dhanuṣaḥ — of the bow; bhajyamānasya — which was breaking; śabdaḥ — the sound; kham — the earth; rodasī — the sky; diśaḥ — and all the directions; pūrayām āsa — filled; yam — which; śrutvā — hearing; kaṁsaḥ — King Kaṁsa; trāsam — fear; upāgamat — experienced.

дханушах̣ — лука; бхаджйама̄насйа — который ломался; ш́абдах̣ — звук; кхам — землю; родасӣ — небо; диш́ах̣ — и все стороны света; пӯрайа̄м а̄са — наполнил; йам — который; ш́рутва̄ — слыша; кам̇сах̣ — царь Камса; тра̄сам — страх; упа̄гамат — ощутил.

Translation

Перевод

The sound of the bow’s breaking filled the earth and sky in all directions. Upon hearing it, Kaṁsa was struck with terror.

Треск ломающегося лука заполнил собой небо и все стороны света. Услышав его, Камса замер от ужаса.