Text 15
ТЕКСТ 15
Devanagari
Деванагари
तत: पौरान् पृच्छमानो धनुष: स्थानमच्युत: । तस्मिन् प्रविष्टो ददृशे धनुरैन्द्रमिवाद्भुतम् ॥ १५ ॥
Text
Текст
tataḥ paurān pṛcchamāno
dhanuṣaḥ sthānam acyutaḥ
tasmin praviṣṭo dadṛśe
dhanur aindram ivādbhutam
dhanuṣaḥ sthānam acyutaḥ
tasmin praviṣṭo dadṛśe
dhanur aindram ivādbhutam
татах̣ паура̄н пр̣ччхама̄но
дханушах̣ стха̄нам ачйутах̣
тасмин правишт̣о дадр̣ш́е
дханур аиндрам ива̄дбхутам
дханушах̣ стха̄нам ачйутах̣
тасмин правишт̣о дадр̣ш́е
дханур аиндрам ива̄дбхутам
Synonyms
Пословный перевод
татах̣ — затем; паура̄н — у жителей города; пр̣ччхама̄нах̣ — спросив; дханушах̣ — лука; стха̄нам — место; ачйутах̣ — непогрешимый Верховный Господь; тасмин — туда; правишт̣ах̣ — войдя; дадр̣ш́е — Он увидел; дханух̣ — лук; аиндрам — у Индры; ива — как; адбхутам — удивительный.
Translation
Перевод
Lord Kṛṣṇa then asked the local people where the arena was in which the bow sacrifice would take place. When He went there He saw the amazing bow, which resembled Lord Indra’s.
Затем Господь Кришна спросил местных жителей, где находится место, в котором царь намерен проводить жертвоприношение в честь лука. Придя туда, Он увидел удивительный лук, напоминавший лук Индры.