Text 25
ТЕКСТ 25
Devanagari
Деванагари
विस्मृत्य चैकं युगलेष्वथापरा: ।
कृतैकपत्रश्रवनैकनूपुरा
नाङ्क्त्वा द्वितीयं त्वपराश्च लोचनम् ॥ २५ ॥
Text
Текст
vismṛtya caikaṁ yugaleṣv athāparāḥ
kṛtaika-patra-śravanaika-nūpurā
nāṅktvā dvitīyaṁ tv aparāś ca locanam
висмр̣тйа чаикам̇ йугалешв атха̄пара̄х̣
кр̣таика-патра-ш́раван̣аика-нӯпура̄
на̄н̇ктва̄ двитӣйам̇ тв апара̄ш́ ча лочанам
Synonyms
Пословный перевод
kaścit — some of them; viparyak — backwards; dhṛta — putting on; vastra — their clothes; bhūṣaṇaḥ — and ornaments; vismṛtya — forgetting; ca — and; ekam — one; yugaleṣu — of the pairs; atha — and; aparāḥ — others; kṛta — placing; eka — only one; patra — earring; śravaṇa — on their ears; eka — or one; nūpurāḥ — set of ankle bells; na aṅktvā — not anointing; dvitīyam — the second; tu — but; aparāḥ — other ladies; ca — and; locanam — an eye.
ка̄ш́чит — некоторые из них; випарйак — наоборот; дхр̣та — надев; вастра — свои одежды; бхӯшан̣а̄х̣ — и украшения; висмр̣тйа — забыв; ча — и; экам — одну; йугалешу — из пары; атха — и; апара̄х̣ — другие; кр̣та — поместив; эка — только одну; патра — серьгу; ш́раван̣а — в уши; эка — или один; нӯпура̄х̣ — браслет ножных колокольчиков; на ан̇ктва̄ — не накрасив; двитӣйам — другой; ту — но; апара̄х̣ — другие женщины; ча — и; лочанам — глаз.
Translation
Перевод
Some of the ladies put their clothes and ornaments on backwards, others forgot one of their earrings or ankle bells, and others applied makeup to one eye but not the other.
Некоторые из женщин надели свои одежды задом наперед и перепутали украшения. Другие забыли вдеть в ухо вторую серьгу или надеть второй браслет с ножными колокольчиками, а третьи накрасили только один глаз.
Purport
Комментарий
The ladies were very eager to see Kṛṣṇa, and in their haste and excitement they forgot themselves.
Женщины так горели желанием увидеть Кришну, что в великой спешке и беспокойстве забыли обо всем.