Text 19
ТЕКСТ 19
Devanagari
Деванагари
नमस्तेऽद्भुतसिंहाय साधुलोकभयापह ।
वामनाय नमस्तुभ्यं क्रान्तत्रिभुवनाय च ॥ १९ ॥
वामनाय नमस्तुभ्यं क्रान्तत्रिभुवनाय च ॥ १९ ॥
Text
Текст
namas te ’dbhuta-siṁhāya
sādhu-loka-bhayāpaha
vāmanāya namas tubhyaṁ
krānta-tribhuvanāya ca
sādhu-loka-bhayāpaha
vāmanāya namas tubhyaṁ
krānta-tribhuvanāya ca
намас те ’дбхута-сим̇ха̄йа
са̄дху-лока-бхайа̄паха
ва̄мана̄йа намас тубхйам̇
кра̄нта-трибхувана̄йа ча
са̄дху-лока-бхайа̄паха
ва̄мана̄йа намас тубхйам̇
кра̄нта-трибхувана̄йа ча
Synonyms
Пословный перевод
namaḥ — obeisances; te — to You; adbhuta — amazing; siṁhāya — to the lion; sadhu-loka — of all saintly devotees; bhaya — of the fear; apaha — O remover; vāmanāya — to the dwarf; namaḥ — obeisances; tubhyam — to You; krānta — who stepped over; tri-bhuvanāya — the three planetary systems of the universe; ca — and.
Translation
Перевод
Obeisances to You, the amazing lion [Lord Nṛsiṁha], who remove Your saintly devotees’ fear, and to the dwarf Vāmana, who stepped over the three worlds.
Поклоны Тебе, о удивительный лев [Господь Нрисимха], избавляющий от страха Своих преданных, и Тебе, о карлик Вамана, который перешагнул через все три мира.