Text 32
ТЕКСТ 32
Devanagari
Деванагари
पश्यतां दिवि देवानां पशुमारममारयत् ॥ ३२ ॥
Text
Текст
pātayitvā mahī-tale
paśyatāṁ divi devānāṁ
paśu-māram amārayat
па̄тайитва̄ махӣ-тале
паш́йата̄м̇ диви дева̄на̄м̇
паш́у-ма̄рам ама̄райат
Synonyms
Пословный перевод
tam — him; nigṛhya — holding fast; acyutaḥ — Lord Kṛṣṇa; dorbhyām — with His arms; pātayitvā — making him fall; mahī-tale — onto the ground; paśyatām — while they were watching; divi — in the heavenly planets; devānām — the demigods; paśu-māram — as a sacrificial animal is slaughtered; amārayat — He killed him.
Translation
Перевод
Lord Acyuta clutched Vyomāsura between His arms and threw him to the ground. Then, while the demigods in heaven looked on, Kṛṣṇa killed him in the same way that one kills a sacrificial animal.
Господь Ачьюта стиснул в руках Вьомасуру, а затем поверг его на землю. На глазах у полубогов, наблюдавших за Ним с райских планет, Кришна убил его, словно тот был жертвенным животным.
Purport
Комментарий
The ācāryas inform us that sacrificial animals were killed by means of strangulation.