Skip to main content

Text 30

ТЕКСТ 30

Devanagari

Деванагари

तस्य तत् कर्म विज्ञाय कृष्ण: शरणद: सताम् ।
गोपान् नयन्तं जग्राह वृकं हरिरिवौजसा ॥ ३० ॥

Text

Текст

tasya tat karma vijñāya
kṛṣṇaḥ śaraṇa-daḥ satām
gopān nayantaṁ jagrāha
vṛkaṁ harir ivaujasā
тасйа тат карма виджйа
кша араа-да сатм
гопн найанта джагрха
вка харир ивауджас

Synonyms

Пословный перевод

tasya — of him, Vyomāsura; tat — that; karma — activity; vijñāya — fully understanding; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; śaraṇa — of shelter; daḥ — the giver; satām — to saintly devotees; gopān — cowherd boys; nayantam — who was leading; jagrāha — He seized; vṛkam — a wolf; hariḥ — a lion; iva — just as; ojasā — forcefully.

тасйа — его, Вьомасуры; тат — эти; карма — дела; виджйа — поняв; кша — Господь Кришна; араа — прибежище; да — дарующий; сатм — святым людям; гопн — пастушков; найантам — того, который уводил; джагрха — Он схватил; вкам — волка; хари — лев; ива — словно; оджас — силой.

Translation

Перевод

Lord Kṛṣṇa, who shelters all saintly devotees, understood perfectly well what Vyomāsura was doing. Just as a lion grabs a wolf, Kṛṣṇa forcefully seized the demon as he was taking away more cowherd boys.

Господь Кришна, защищающий всех чистых преданных, отлично понимал, что́ творит Вьомасура. Словно лев, который бросается на волка, Господь Кришна схватил демона, когда тот пытался увести оставшихся пастушков.