Text 5
ТЕКСТ 5
Devanagari
Деванагари
पशवो दुद्रुवुर्भीता राजन्सन्त्यज्य गोकुलम् ।
कृष्ण कृष्णेति ते सर्वे गोविन्दं शरणं ययु: ॥ ५ ॥
कृष्ण कृष्णेति ते सर्वे गोविन्दं शरणं ययु: ॥ ५ ॥
Text
Текст
paśavo dudruvur bhītā
rājan santyajya go-kulam
kṛṣṇa kṛṣṇeti te sarve
govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ
rājan santyajya go-kulam
kṛṣṇa kṛṣṇeti te sarve
govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ
паш́аво дудрувур бхӣта̄
ра̄джан сантйаджйа го-кулам
кр̣шн̣а кр̣шн̣ети те сарве
говиндам̇ ш́аран̣ам̇ йайух̣
ра̄джан сантйаджйа го-кулам
кр̣шн̣а кр̣шн̣ети те сарве
говиндам̇ ш́аран̣ам̇ йайух̣
Synonyms
Пословный перевод
паш́авах̣ — домашние животные; дудрувух̣ — разбежались; бхӣта̄х̣ — перепуганные; ра̄джан — о царь; сантйаджйа — покинув; го-кулам — пастбища; кр̣шн̣а кр̣шн̣а ити — «Кришна! Кришна!»; те — они (жители Вриндавана); сарве — все; говиндам — к Господу Говинде; ш́аран̣ам — за защитой; йайух̣ — обратились.
Translation
Перевод
The domestic animals fled the pasture in fear, O King, and all the inhabitants rushed to Lord Govinda for shelter, crying, “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa!”
О царь, домашние животные в страхе разбежались с пастбищ, а все жители Вриндавана в надежде бросились к Господу Говинде, умоляя Его защитить их и восклицая: «Кришна! Кришна!»