Skip to main content

Text 37

ТЕКСТ 37

Devanagari

Деванагари

एतज्ज्ञात्वानय क्षिप्रं रामकृष्णाविहार्भकौ ।
धनुर्मखनिरीक्षार्थं द्रष्टुं यदुपुरश्रियम् ॥ ३७ ॥

Text

Текст

etaj jñātvānaya kṣipraṁ
rāma-kṛṣṇāv ihārbhakau
dhanur-makha-nirīkṣārthaṁ
draṣṭuṁ yadu-pura-śriyam
этадж джн̃а̄тва̄найа кшипрам̇
ра̄ма-кр̣шн̣а̄в иха̄рбхакау
дханур-макха-нирӣкша̄ртхам̇
драшт̣ум̇ йаду-пура-ш́рийам

Synonyms

Пословный перевод

etat — this; jñātvā — knowing; ānaya — bring; kṣipram — quickly; rāma-kṛṣṇau — Rāma and Kṛṣṇa; iha — here; arbhakau — the young boys; dhanuḥ-makha — the bow sacrifice; nirīkṣā-artham — in order to witness; draṣṭum — to see; yadu-pura — of the capital city of the Yadu dynasty; śriyam — the opulence.

этат — это; джн̃а̄тва̄ — зная; а̄найа — привези; кшипрам — быстро; ра̄ма-кр̣шн̣ау — Раму и Кришну; иха — сюда; арбхакау — мальчиков; дханух̣-макха — жертвоприношение в честь огромного лука; нирӣкша̄-артхам — чтобы посмотреть; драшт̣ум — увидеть; йаду-пура — столицы династии Яду; ш́рийам — великолепие.

Translation

Перевод

Now that you understand my intentions, please go at once and bring Kṛṣṇa and Balarāma to watch the bow sacrifice and see the opulence of the Yadus’ capital.

Теперь, когда ты знаешь о моих намерениях, пожалуйста, отправляйся и поскорее привези сюда Кришну и Балараму, пригласив Их посмотреть на великое жертвоприношение — дханур- ягью — и полюбоваться великолепием столицы династии Яду.