Text 26
ТЕКСТ 26
Devanagari
Деванагари
विशसन्तु पशून्मेध्यान् भूतराजाय मीढुषे ॥ २६ ॥
Text
Текст
caturdaśyāṁ yathā-vidhi
viśasantu paśūn medhyān
bhūta-rājāya mīḍhuṣe
чатурдаш́йа̄м̇ йатха̄-видхи
виш́асанту паш́ӯн медхйа̄н
бхӯта-ра̄джа̄йа мӣд̣хуше
Synonyms
Пословный перевод
ārabhyatām — should be commenced; dhanuḥ-yāgaḥ — the bow sacrifice; caturdaśyām — on the fourteenth day of the month; yathā-vidhi — in accordance with Vedic injunctions; viśasantu — offer in sacrifice; paśūn — animals; medhyān — which are fit to be offered; bhūta-rājāya — to Lord Śiva, the lord of ghostly spirits; mīḍhuṣe — the giver of benedictions.
а̄рабхйата̄м — должно начаться; дханух̣-йа̄гах̣ — жертвоприношение в честь моего лука; чатурдаш́йа̄м — на четырнадцатый день месяца; йатха̄-видхи — в соответствии с наставлениями Вед; виш́асанту — принесите в жертву; паш́ӯн — животных; медхйа̄н — которые достойны заклания; бхӯта-ра̄джа̄йа — Господу Шиве, повелителю духов; мӣд̣хуше — дающему благословения.
Translation
Перевод
Commence the bow sacrifice on the Caturdaśī day in accordance with the relevant Vedic injunctions. In ritual slaughter offer the appropriate kinds of animals to the magnanimous Lord Śiva.
Начните жертвоприношение в честь моего лука на четырнадцатый день лунного месяца, строго следуя всем предписаниям Вед. Во время ягьи принесите в жертву великодушному Господу Шиве достойных животных.