Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Devanagari

Деванагари

गावो हिरण्यं वासांसि मधु मध्वन्नमाद‍ृता: ।
ब्राह्मणेभ्यो ददु: सर्वे देवो न: प्रीयतामिति ॥ ३ ॥

Text

Текст

gāvo hiraṇyaṁ vāsāṁsi
madhu madhv-annam ādṛtāḥ
brāhmaṇebhyo daduḥ sarve
devo naḥ prīyatām iti
га̄во хиран̣йам̇ ва̄са̄м̇си
мадху мадхв-аннам а̄др̣та̄х̣
бра̄хман̣ебхйо дадух̣ сарве
дево нах̣ прӣйата̄м ити

Synonyms

Пословный перевод

gāvaḥ — cows; hiraṇyam — gold; vāsāṁsi — clothing; madhu — sweet-tasting; madhu — mixed with honey; annam — grains; ādṛtāḥ — respectfully; brāhmaṇebhyaḥ — to the brāhmaṇas; daduḥ — they gave; sarve — all of them; devaḥ — the lord; naḥ — with us; prīyatām — may be pleased; iti — thus praying.

га̄вах̣ — коров; хиран̣йам — золото; ва̄са̄м̇си — одежды; мадху — сладкие; мадху — смешанные с медом; аннам — зерна; а̄др̣та̄х̣ — с почтением; бра̄хман̣ебхйах̣брахманам; дадух̣ — они раздали; сарве — всем; девах̣ — Господь; нах̣ — нами; прӣйата̄м — пусть будет доволен; ити — произнося такую молитву.

Translation

Перевод

The cowherd men gave the brāhmaṇas gifts of cows, gold, clothing and cooked grains mixed with honey. Then the cowherds prayed, “May the lord be pleased with us.”

Пастухи одарили брахманов коровами, золотом, красивыми одеждами и накормили их блюдом из злаков, смешанных с медом. Затем они стали молиться: «Пусть же Господь Шива будет нами доволен».